We Włoszech tak jak i w Polsce znaną nam dobrze noc z 31 października na 1 listopada świętuje się imprezami, maskami i kilkoma niewinnymi sztuczkami.
Są tacy, którzy przebiorą się za zombie i czarownice, tacy, którzy wyrzeźbią upiorne miny w dyni i jeszcze inni którzy będą się świetnie bawić na nocnym maratonie horrorów. W Halloween każdy ma swój własny przepis na zabawę, pełną emocji.
Dziś przedstawiamy straaaaszne włoskie powiedzenia, które pasują do Halloween! 🎃🕷️
AVERE UNO SCHELETRO NEL ARMADIO
Mieć trupa w szafie
Esempio:
- Cosa vogliono da te? (czego chcą od Ciebie?)
- Stanno cercando di scoprire se ho degli scheletri nell'armadio. (Chca sie dowiedziec, czy trzymam jakies brudy w mojej szafie)
A SANGUE FREDDO
Z zimną krwią
Esempio:
- Cosa è successo? (co Cię niepokoi?)
- Qualcuno ha appena a sparato ad un tizio a sangue freddo. (Właśnie ktoś zastrzelił jakiegoś gościa z zimną krwią.)
PUGNALARE ALLE SPALLE
Wbić komuś nóż w plecy
Esempio:
- Cosa ti preoccupa? (co Cię niepokoi?)
- Voglio essere certa che non verrò pugnalata alle spalle dal mio Capo di Gabinetto. (Chce się upewnić, że nie dostanę noża w plecy od własnej szefowej sztabu.)
SCAVARSI LA FOSSA (essere causa del proprio male)
Kopać swój własny grób
Il governo della Polonia non condurrebbe mai questo tipo di indagine, perché significherebbe scavarsi la fossa da soli.
Polski Rząd nigdy nie przeprowadziłby tego rodzaju badań, ponieważ byłoby to jak kopanie własnego grobu.
GELARE IL SANGUE
Mrozić krew w żyłach
- Il suo grido fa gelare il sangue nelle vene!
- Jej krzyk mrozi krew w żyłach.
PASSARE SUL MIO CADAVERE
Po moim trupie
Se volete fare male alla mia famiglia... dovete passare sul mio cadavere.
Jeśli chcecie zrobić krzywdę mojej rodzinie, najpierw musiecie mnie pokonać/zabić!
SŁOWNICZEK Z ARTYKUŁU
Imprezy - le feste
Maski - le maschere
Niewinna sztuczka - lo scherzo innocente
Wyrzeźbić upiorne miny w dyni - intagliare faccie spaventose nella zucca
Maratonie horrorów - la maratona notturna di film horror
Pogańskiego święta - la festa religiosa pagana
Celtów - i Celti
Cukierek albo psikus - dolcetto o scherzetto
Dynie - le zucche
Zmarli - i morti
Lampionów - le lanterne
Czarownic - le streghe
Duchów - i fantasmi
Comments